.

英语文学中的夏天光明日报

雷诺阿《蛙塘》布面油画66cm×81cm莎士比亚菲茨杰拉德福克纳《汉书·礼乐志·朱明》有记:“朱明盛长,敷与万物。”夏天就像一台发动机,催动了万物的生长,为世界绘制出了一幅美丽的图景。在荷塘里,“六月荷花香满湖,红衣绿扇映清波。木兰舟上如花女,采得莲房爱子多。”在田野中,“梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。”在庭院内,“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。”在一年中的这个时候,一切都是那么和谐,让人仿佛置身于杜甫的“江村”畔,望着“清江一曲抱村流”,感慨“长夏江村事事幽”。在这些诗行中,夏天依靠着自身的恬静雅致,成为中国古典文学写作中重要的一部分,承载着诗人多样的情感。而在英语文学作品中夏天又是一番怎样的景致?暗示了诗人怎样的心境?我们不妨跟随下文中的几位作家,体会夏天作为一种文学主题或一个文学意象如何融入英语文学作品,并促进作品主题的表达和作者情绪的抒发。莎士比亚的夏天提到英语文学中的夏天意象,不少读者也许会在第一时间想到英国文豪威廉·莎士比亚所写的第十八首十四行诗。在莎士比亚谱写的首十四行诗中,这首情诗的知名度或许是最高的。它首次出版于年,但学术界普遍认为它的创作时间是在16世纪90年代。在这一首诗的开篇,说话人“我”便问一位身份未知的倾听者“你”:“我应该将你比作夏天吗?”对于这位倾听者的身份,学术界一直众说纷纭,始终无法达成共识。但是,无论这位假想的倾听者到底是何许人,我们依旧能觉察出,在说话人的眼中,夏天在这场较量中败下阵来,在与夏天的比较中,倾听者“你”显然“更加可爱和温婉”,而“夏天”总是那么“短暂”。在说话人的眼中,“夏天”成了凸显自己倾慕之人美丽容颜的陪衬,诗歌以此表达了说话人对心仪之人的爱意。毋庸置疑,英国的夏天是美丽的。对于这一点,莎士比亚也无意否认,但他的


转载请注明:http://www.abachildren.com/ysty/7031.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: